Nouvelles solidarités
Le dictionnaire des enfants malgaches:

Titre et localisation: Rakibolan’ny ankizy Conception et diffusion d’un dictionnaire encyclopédique pour enfants à Madagascar.

Secteurs d’activité : Education, éducation au développement, édition.

Objectifs : L’objectif de l’action est de mettre à disposition des jeunes malgaches âgés de 7 à 12 ans un dictionnaire encyclopédique dans leur langue qui comprendra des pages d’éducation en vue du développement durable.

  • Développer la maîtrise et la connaissance de la langue malgache (acquisition du vocabulaire, maîtrise de l’orthographe, connaissance des sens des mots).
  • Améliorer la connaissance de Madagascar (histoire, géographie) et du Monde.
  • Eduquer à la citoyenneté et en vue du développement durable.

Diffusion:
-Diffusion de 90 % des ouvrages à un tarif « solidaire » en direction des zones rurales de Madagascar; diffusion des 10 % restant en librairies et via les circuits de diffusion classiques.

Equipe:

Chef de projet : Edouard Joubeaud.

Directeur de rédaction : Narivelo Rajaonarimana, professeur à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales à Paris (INALCO), responsable de la section malgache du Département Afrique de l’INALCO, docteur en Etudes Africaines et directeur de thèse dans la formation doctorale Langues, Littératures et sociétés de l’INALCO. Monsieur Rajaonarimanana est l’auteur de nombreux ouvrages parmi lesquels La Grammaire moderne de la langue malgache et Le Dictionnaire du malgache contemporain (1995, Editions L’Asiathèque et Karthala).

Dossiers encyclopédiques : Bako Rasoarifetra du Département de civilisation de la faculté des Lettres de Tananarive, Hery Andriamahazo Nirhy-Lanto et Fara Nirhy-lanto et Rhodia Ratovohery.

Rédacteurs (Professeurs à l’ENS de Tananarive): Jean Claude Randriamahazo (superviseur), Ramavoarisoa Ambinintsoa, Sœur Ramangaharivelo Mélanie, Rakotoarison Faramalala, Ramanantsoa Nirina, Rakotoson Sahondra Olivia.

Correcteurs : coordination assurée par Désiré Ranaivosoa, linguiste à l’ENS. Andriambolatiana Rosselina, Razanoelina Voahangy, Ramanantsoa Andriamampianina.

Saisie et mise en page : Raharinarivo Jeanine et Ravoniharisoa Voahangy.

Informatique éditoriale : Ramanandraitsiory Mamy et Randriamahazo Dimby

Illustrateur : Monsieur Rambelo et Ranaivosoa Rivo dessinateur du Musée d’art et d’archéologie
D’autres personnes rejoindront l’équipe : chargés de diffusion, chargés de communication, etc.

Bénéficiaires de l’action

Les enfants et adolescents malgaches qui fréquentent les établissements suivants: les écoles de zone 3 de Madagascar (zones enclavées), les centres de lecture publique, les Alliances françaises de Madagascar, les librairies et membres du Syndicat National des Auteurs, Editeurs et Libraires, etc. Estimation du nombre de bénéficiaires sur un an : entre 137 750 et 410 750 enfants (cf.dossier).

Le projet développe des valeurs de solidarité et d’échange entre sociétés civiles

Le projet développe des valeurs de solidarité entre la société civile malgache et la société civile française. Il est en effet le fruit d’une collaboration entre OSI (le Zébu francophone), OSIM (IDAC -France-, Hestsika Diaspora France), association malgache (IDAC Madagascar) et acteurs du secteur de l’édition à Madagascar. Tous travaillent autour d’un même but : éditer et diffuser des ouvrages de référence à l’attention des jeunes malgaches et relancer l’éditio jeunesse de ce pays.
Par ailleurs, cette collaboration développe des échanges de compétences entre sociétés civiles: le Zébu francophone apporte son savoir-faire en terme d’ingénierie de projet tandis que l’association IDAC Madagascar apporte son expertise de terrain et ses contacts (experts, linguistes, chercheurs, éditeurs, etc.).




        . Retour à l'accueil


        . Présentation
        . Actualités
        . Soutiens


        . Tsima et les trois graines
        . L'incroyable histoire d'Alice

        . Ateliers d'écriture

        . Vidéo participative


        . Nouvelles solidarités?
        
. Le dictionnaire des enfants malgaches


        . Contact
        . Liens

        . Evènements
        . Accès admin